-
1 felszerelni
• vmivelвооружать• vmivelоборудовать• vmivelснаряжать• vtмонтировать* * *формы глагола: felszerelt, szereljen fel2)felszerelni magát vmivel — обзаводи́ться/-вести́сь чем
3) vmit vhová ста́вить/поста́вить что куда; монти́ровать/смонти́ровать; устана́вливать/-нови́ть что на чтоaz ajtóra zárat felszerelni — ста́вить/поста́вить замо́к на дверь
-
2 arányos
vmivel egyenesen/fordítottanпропорциональный прямо/обратно* * *[\arányosat, \arányosabb] 1. mat. \arányos vmivel пропорциональный чему-л.;fordítottan \arányos vmivel — обратно пропорциональный чему-л.;egyenesen \arányos vmivel — прямо пропорциональный чему-л.;
2.\arányos adóztatás — пропорциональное обложение; пропорциональный налог; \arányos járulék — квота; a keresettel \arányos kiadások — траты, соразмерные заработку;(viszonylagos) \arányos vmivel — пропорциональный v. соразмерный чему-л.; соразмеряться с чём-л.;
3.\arányos testalkatú ló — складный конь\arányos testalkatú — стройный; пропорционального/ стройного телосложения; складный;
-
3 egyenlő
равный чему-либо* * *формы: egyenlőek, egyenlőt, egyenlően1) ра́вный, одина́ковый2) v-vel ра́вный кому-чему3) мат равня́ется, равно́ чему* * *[\egyenlőt] 1. равный, ровный, одинаковый;\egyenlő erejű — равносильный; \egyenlő feltételek mellett — при равных условиях; \egyenlő félként kezel vkit — относиться к кому-л. как к равному; \egyenlő hosszúságú — равной длины; \egyenlő ideig tartó — равновременный; a férfiakkal \egyenlő jogok — одинаковые с мужчинами права; \egyenlő jogokat kap — получить равные права; уравниваться/уравнаться в правах; fiz. \egyenlő karú {emelő} — равноплечий; \egyenlő karú emelő — равноплечий рычаг; met. \egyenlő középhőmérsékletű — изотермический; \egyenlő mérték — уравнительность; \egyenlő mértékű — равномерный; \egyenlő nagy(ságú) — равновеликий; \egyenlő nagyságú testek — равновеликие тела; \egyenlő nyomású — одинакового давления; \egyenlő potenciálú — эквипотенциальный; \egyenlő részekre/részekben — поровну; a vagyont \egyenlő részekre osztották — имение было разбито на ровные части; mindnyájan \egyenlő részeket kaptak — все получили поровну; \egyenlő szélességű — равной ширины; a víz a folyóban a partokkal \egyenlő szintre emelkedett — вода поднялась в реке вровень с берегами; \egyenlő távolságra levő — равноотстоящий; \egyenlő tehetségű — равноталантный; \egyenlő tengelyű — равноосный; \egyenlő területű — имеющий площадь равной величины; \egyenlő választások — равные выборы; \egyenlő lesz — уравниваться/уравняться, сравниваться/сровняться; \egyenlővé tesz — уравнивать/уравнять, поравнять, сравнивать/сравнить; a földdel \egyenlővé tesz — сровнять с землёй; разрушать до основания;\egyenlő érték — паритет;
2. vmivel тождественный чему-л., (átv. is) равняться/сравняться чему-л.;átv. vkivel, vmivel \egyenlő szinten — наравне с кем-л., с чём-л.; ez számomra \egyenlő a katasztrófával — это для меня равняется катастрофе;\egyenlő magasan/magasságban vmivel — в уровень с чём-л.;
3. mat. равно, равняется, тождественный, тожественный;\egyenlő oldalú háromszög — равносторонний треугольник; \egyenlő oldalú négyszög\egyenlő oldalú — равносторонний;
a) (téglalap) — параллелограмм;b) (négyzet) квадрат;\egyenlő szárú — равнобедренный;\egyenlő szárú háromszög — равнобедренник; равнобедренный треугольник; \egyenlő szögű — равноугольный; \egyenlő szögű háromszög — равноугольный треугольник; a \egyenlő b-vel — а равно b; \egyenlővé tesz — приравнивать/приравнять; nullával tesz \egyenlővé — приравнивать к нулю;4. -
4 beéreni
-
5 ellátás
• vmivelобеспечение чем-либо• оснащение процесс* * *формы: ellátása, -, ellátást1) vmivel снабже́ние с, обеспече́ние с чем2) кормле́ние с3) обслу́живание с; ухо́д мorvosi ellátás — медици́нское обслу́живание
4) исполне́ние с; несе́ние с ( служебных обязанностей)5) содержа́ние с; пита́ние сlakás és ellátás — стол м и кварти́ра ж
teljes ellátással — с по́лным пансио́ном
* * *1. (élelmezés) продовольствие, содержание, прокормление, kat. довольствие, питание, хлеб(а); (koszt) стол;lakás és \ellátás — квартира и стол; teljes \ellátás — полное содержание; (полный) пансион; стол и квартира; питание и содержание; teljes \ellátással — на всём готовом; albérlő teljes \ellátással — пансионер; szoba kiadó teljes \ellátással — сдаётся комната с пансионом; teljes \ellátásban van vkinél — жить на полном пансионе v. на всём готовом у кого-л.; igen gyenge \ellátás (ami mellett éhezik az ember) — голодное содержание; \ellátásban részesül — довольствоваться;\ellátással — со столом;
2. (gondoskodás) обслуживание;orvosi \ellátás — медицинское обслуживание; azonnali (orvosi) \ellátás — акстренная помощь;beteg \ellátása — обслуживание больного;
3. (szükségletekről való gondoskodás) обеспечение;szociális/társadalombiztosítási \ellátás — социальное обеспечение; természetbeni \ellátás — обеспечение натурой;öregkori/öregségi \ellátás — обеспечение старости; обеспечение по старости;
4. (vmivel) обеспечение, снабжение;az iskola \ellátása tankönyvekkel és tanszerrel — снабжение школы учебниками и пособиями; személyi igazolvánnyal való \ellátás — паспортизация; vízzel való \ellátás — обводнение;élelemmel való \ellátás — снабжение продовольствием/провизией v. съестными продуктами;
5. (felszerelés) оснащение, экипировка;haj.
vitorlázattal való \ellátás — оснастка;6.pénzügyi \ellátás — финансирование;
7. hiv. (tisztségé, feladaté) отправление, осуществление, несение, исправление; (több munkaköré, állásé) совмещение;a hadiszolgálat \ellátása — несение боеa feladatok \ellátása — отправление функций;
вой службы;a miniszteri teendők \ellátása — исполнение/отправление функций министра; a védelem \ellátása a bíróság előtt — осуществление защиты на судеa hivatal \ellátása — исполнение/отправление/исправление должности;
-
6 bevonni
• vmivelпокрывать напр: мебель• vmivelпокрыть напр: мебель• привлекать напр: к работе• привлечь напр: к работе* * *формы глагола: bevont, vonjon be -
7 csalogatni
-
8 csapkodni
ударять много раз* * *формы глагола: csapkodott, csapkodjon1) vmit, vmivel бить, ударя́ть, хло́патьaz asztalt csapkodni mérgében — стуча́ть в гне́ве по столу́
a farkával csapkodni — бить хвосто́м
kezét csapkodni — вспле́скивать рука́ми
2) би́ться ( о рыбе)3) vmit би́ть (мух и т.п.) -
9 felcserélni
менять на* * *формы глагола: felcserélt, cseréljen fel1) vmit vmivel меня́ть/поменя́ть места́ми что2) vmit менят́ься/поменят́ься чем3) vmit пу́тать; перепу́тывать/-тать что -
10 párosulni
сочетаться одно с другим* * *формы глагола: párosult, párosuljonvmivel сочета́ться; совмеща́ться/-мести́ться с чемa szépsége okossággal párosulni — в ней красота́ сочета́ется с умо́м
-
11 övezni
-
12 elárasztani
• vmivelзаполнить• залить• засыпать* * *формы глагола: elárasztott, árasszon el1) залива́ть/-ли́ть; затопля́ть/-пи́ть2) наполня́ть/-по́лнить (об аромате, дыме и т.п.)3) перен, разг наводня́ть/-ни́ть; заполня́ть/-по́лнить (о ком-л, чём-л.)a turisták elárasztották a várost — тури́сты наводни́ли го́род
-
13 elkészülni
управиться с чем-то* * *формы глагола: elkészült, készüljön el1) vmire гото́виться; приготовля́ться/-то́виться; быть гото́вым к чему2) приготовля́ться/-то́виться (к уроку, лекции и т.п.)3) быть зако́нченным, завершённымez időre elkészülni — э́то бу́дет гото́во во́время
-
14 határolni
граничить* * *формы глагола: határolt, határoljon -
15 körülvenni
-
16 analóg
аналогичный чему-то* * *аналогический, аналогичный (чему-л. v. с чём-л.);fil. \analóg ítélet — аналогическое суждение\analóg eset — аналогичный случай;
-
17 aranyos
vmivel egyenesen/fordítottanпропорциональный прямо/обратно* * *[\aranyosat, \aranyosabb] 1. (aranyszínű) золотистый, золотой;\aranyos fürtű — золотокудрый; rég., költ. златокудрый; \aranyos szárnyú — златокрылый; \aranyos szürke — золотисто-серый;\aranyos árnyalatú — с золотым отливом;
2. (aranyozott) позолоченный;3. átv. милый, миленький, прелестный, очаровательный;\aranyos fiacskám! — золотой мой мальчик !; \aranyos teremtés — золотко\aranyos csöppség — прелестный малыш;
-
18 átbök
vmivel протыкать/проткнуть, прокалывать/проколоть -
19 átdöf
(vmivel) протыкать/проткнуть чём-л.; (fegyverrel) прокалывать/проколоть, пронзать/пронзить; (szarvával) прободать;a tehén \átdöfte a gyermek hasát — корова мальчику живот прободала\átdöfi késsel a kezét — проткнуть ножом руку;
-
20 átellenes
противоположный чему-то* * *[\átelleneset] 1. противоположный, противный; расположенный напротив;2. növ. супротивный;\átellenes levelek — супротивные листья
Перевод: с венгерского на русский
с русского на венгерский- С русского на:
- Венгерский
- С венгерского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский